神の塔#4 season1 EP.2
今日読むところ
https://www.webtoons.com/en/fantasy/tower-of-god/season-1-ep-2/viewer?title_no=95&episode_no=3
ぜひ読んでね!
・invisible
見えない
・function
機能
・metamorphosis
変態
絵が懐かしい気がする。ユリ見たらウレックマジノ思い出した。
神の塔#3 season1 EP.1
今日読むところ
ぜひ読んでね!
本編
・gurdian
監視者、守護者
・journey
旅
・chestnut
神の塔#2 season1 EP.0
https://www.webtoons.com/en/fantasy/tower-of-god/season-1-ep-0/viewer?title_no=95&episode_no=1
ぜひ読んでね!
ではではでは、
・dersire
強く望む
・honor
名誉
・authority
権限
超越する
transcend transcend transcend ・・・覚えた! おしまい
神の塔#1 漫画で英会話 xoyなくなった
あなたはxoyという漫画サイト、アプリをご存じだろうか?
私は2016年か2015年ごろにxoyでよく漫画を読んでいた。
韓国の漫画が多くっていうかもしかしたら韓国の漫画だけかもしれない。
外見至上主義や女神降臨、DICEなど様々な漫画を読んでいた。
すべての漫画に目は通したと思う。xoyの魅力は何といっても無制限で漫画を最新話まで読めることだ。
私は当時そのxoyをたくさん使用していた。
その中でも一番好きだったのが、神の塔である。
280話くらいまで行ったときアプリがなくなりline漫画へと移行してしまった。
また、無制限に読めなくなり最新話もなくなったため読むのをやめた。
それから月日が流れ、今なぜまた神の塔の話題になったかというとnetflixにアニメとして出ていたからだ。
しかも日本のトップ10に入ってた。
英語を学んだ私は当時の自分と違い英語版のxoyを見ることができる。
英語を勉強しといてよかったなと思った今日この頃である。
明日からアニメ英会話と並行して、神の塔英会話をやっていこうと思う。
アニメで英会話 #1 斉木楠雄の ψ 難
今日からアニメを英語で見て英語の力を向上させていこうと思う。気に入ったフレーズなどを載せていく。使う題材は、斉木楠雄の ψ 難 ψ 始動編だ。あまりストーリーについて書くと著作権が怖いため、ストーリーについてはカットさせていただく。ちなみに1話目の題名は、三人の男と幼女と警官とあと犬だ。
・Come with me, Saiki. I feel disturbance in the air.
不穏な
・It sucks
最悪だ
・We gotta settle it down
日本語音声では不穏な風が先だ!と言っていますがおそらく「これに決めた」的なニュアンスがありそうです。落ち着くという意味もあります。類義語では、chill outも落ち着くっていう意味だった気がします。間違ってたらコメントにて教えてください。